— Но я пока не… — лицо Гермионы порозовело. — Откуда ты… Ах, понятно. Джинни проболталась, да?
— Гарри Поттер, — послышался вдруг из-за спины неуверенный детский голосок.
Не оборачиваясь, Гарри произнёс:
— А вот и приглашение от Слизнорта.
Обернувшись, Гарри увидел то, что и ожидал — хотя скорее уж боялся. Взволнованная первокурсница со Слизерина с запиской в руке. Гарри спросил:
— Тебя как зовут-то?
— Меня попросили передать тебе… — затараторила девочка, — А, это… Эмма… Эмма Харпер.
— Харпер? — Гарри нахмурился. — Так это твой братец осенью заменял Малфоя в матче с Гриффиндором?
— Ну да… — смутившись ещё сильнее, Эмма сунула записку Гарри, и, что-то пролепетав, выбежала из большого зала.
— Читай, Гермиона, — передав записку, Гарри поискал глазами Малфоя. Разумеется, не нашёл. Хорёк наверняка снова в Выручай-комнате. Впрочем, сейчас не это волновало Гарри. — Ну, что там — приглашение?
— Слизнорт всегда присылает тебе одинаковые записки с приглашениями… — неуверенно протянула Гермиона.
— Да, но разве мог Гарри увидеть записку спиной? — Рон вдруг вспомнил про зажатый в руке стакан сока. — Ух ты, прямо как в «Заколдованном рыцаре»! — воскликнул он и пояснил, увидев недоуменные взгляды товарищей: — Ну, сказка такая старинная, не читали, что ли? Там один рыцарь попросил ночлега у волшебника, а с утра решил размяться со своим мечом и кого-то там убил нечаянно. Волшебник разозлился и заколдовал рыцаря: мол, пока не убьёшь дракона внутри себя, не сдвинешься с этого места. Рыцарь посмеялся и отправился дальше, пришёл в какой-то лес, сразился с настоящим драконом и убил его. А наутро всё началось заново: он проснулся снова в замке колдуна, и поссорился с ним, и сражался с драконом. И так продолжалось каждый день, пока до рыцаря не дошло, что такое «дракон внутри». — Лицо Рона вытянулось. — Гарри, и что ты теперь будешь делать?
— Постой, Рон, это всё очень забавно, но ведь не хочешь же ты сказать, что Гарри живёт сегодняшний день второй раз подряд? — Гермиона вложила в эту фразу весь скепсис, на который была способна.
Гарри с Роном молча переглянулись. Взгляды всех троих устремились на преподавательский стол. Место директора пустовало. Немного помолчав, Гарри, чувствуя себя слегка неловко, сказал:
— Снейп сегодня устроит невербальный турнир на выбывание. А Слизнорт велит варить зелья в парах.
* * *
Ожидая Флитвика перед его кабинетом, Гарри был вынужден слушать, как Рон с Гермионой с пеной у рта спорят друг с другом.
— Гермиона, ты пойми, мы же волшебники, в нашем мире чего только не случается! — увлечённо вещал Рон, игнорируя хмыканье Гермионы. — Драконы, русалки, великаны, да что там далеко ходить, — Рон схватил Гарри за руку и начал её трясти, — вот этими самыми руками Гарри убил василиска…
— Рональд Уизли, — нравоучительно произнесла Гермиона, — прежде, чем увлекаться миром фантазий и грёз, тебе следовало бы посмотреть в глаза реальности: время неподвластно махинациям, и даже в мире волшебников, — Гермиона, скрестив руки на груди, закатила глаза, — с ним обращаются бережно и осторожно, об этом даже твоя сказка учит, и хроновороты хранились не где попало, а в министерстве магии…
Гарри слышал их перепалку, словно сквозь вату. Сначала ему хотелось крикнуть что-нибудь вроде «Ничего, что я ещё тут?», но потом стало всё равно. Он словно смотрел на себя со стороны и не мог понять, с ним ли это происходит и происходит ли вообще. Может быть, сейчас он проснётся и откроет глаза?
— Все в кабинет, — выдернул его из размышлений голос профессора Флитвика.
* * *
— …полноценную дуэль каким бы то ни было способом, — Снейп наслаждался каждой каплей яда, которую вкладывал в эти слова. — И поскольку сами учиться вы не хотите…
Рон выглядел ошарашенным, а Гермиона была всё мрачнее и мрачнее.
— Гарри, понять не могу, как ты мог это узнать. Вряд ли Снейп по секрету рассказал тебе свои планы на сегодняшний урок. Вот разве что Малфою, а тот мог в твоём присутствии кому-то проговориться… Нет, слишком сложная цепочка. — Гермиона встряхнула головой и посмотрела на Гарри почти умоляюще. — Прости, Гарри, но это выше моих сил — поверить в такое… такую…
— Ну что ты, Гермиона, а может быть, Гарри просто внезапно стал хорошим легилиментом и считал информацию прямо из головы Снейпа, — Рон хохотнул, довольный своей шуткой. — Ты смотри, пристально ему в глаза не вглядывайся, — и он захихикал.
— Ладно, что зря трепаться, давайте по существу. Нотт использует мебель: левитирует и ударяет по противнику сзади. У Малфоя есть какая-то фиолетовая хлопушка, я не знаю, что это за заклинание, — Гарри внимательно посмотрел на Гермиону. — Кстати, в прошлый раз ты вышла с ним в финал и победила.
— Я? Малфоя? — вряд ли Гермиона поверила, но выглядела польщённой.
— Ага, — усмехнулся Поттер. — Похоронила под грудой обломков. Кстати, будь осторожна: он питает откровенную любовь к режущим заклятиям.
— …ученик, нарушивший этот запрет, будет немедленно дисквалифицирован, — произнёс Снейп. — Не будем мешкать, становитесь в пары.
Внимательно посмотрев на Рона, Гарри решительным шагом направился к группе слизеринцев, по пути обдумывая, кого бы пригласить на первый раунд, но по дороге был перехвачен Невиллом. Он выглядел удручённым, но пояснил сильно удивившемуся Гарри:
— К Трелони не ходи, я не пройду дальше первого тура, но от тебя я могу не ждать хотя бы грязных приёмов.
На мгновенье задумавшись, Гарри утвердительно кивнул.
— Кстати, Невилл, — оглянувшись, спросил Гарри, — о какой дуэли с твоим участием все вокруг говорят?